小時候每聽到田單火牛陣大破燕軍,一舉收復齊國的故事,總被田單的智慧與巧計折服,不過在讚嘆之餘,心中總隱隱有個疑問,那個被燕王用騎劫換掉的樂毅到哪去了呢? 

當然,長大後讀了更多書後,我知道了樂毅被陣前換將後,並沒有回到燕國,而是轉向西行,投趙國而去。

樂毅報燕惠王書,是一篇不太多人知道的好文章,內容改用現在的話說,就是有一位高階主管跳槽了,老闆責問他為什麼要跳槽到競爭對手那兒去,完全不念及公司培養他那麼多年,又給他那麼大的舞台,實在太沒有職業道德了,實在太不地道了!! 這位高階主管所做的答覆就是這篇樂毅報燕惠王書。

現在大概也沒人有力氣慢慢欣賞了,我就摘幾句給大家品味一下,其中最有名的名句大概是這幾句了:

「賢明之君,功立而不廢,故著於春秋;蚤知之士,名成而不毀,故稱於後世。」

譯:賢能聖明的君主,功業建立而不廢馳,所以能被記載在《春秋》上;有遠見的賢士,有了名聲就不會毀棄,所以能被後人稱頌。

「善作者不必善成,善始者不必善終。」

譯:善於開創的不一定善於完成,開端好的不一定結局好。

「古之君子,交絕不出惡聲;忠臣之去也,不潔其名。

譯:古代的君子,絕交時不說別人的壞話;忠良的臣子離開原來的國家,不洗雪自己的罪過和冤屈。

 

我摘出的這幾句話,其內涵遠遠不止於文字表面的意義,但是全說破了,又缺乏美感,就留給不管是當老闆的,還是當員工的各位,慢慢的品味、琢磨吧...

 

樂毅報燕惠王書

昌國君樂毅為燕昭王和五國之兵而攻齊,下七十餘城,盡郡縣之以屬燕。三城未下,而燕昭王死。惠王即位,用齊人反間(中齊人反間計),疑樂毅,而使騎劫代之將。樂毅奔趙,趙封以為望諸君。齊田單詐騎劫,卒敗燕軍,復收七十餘城以復齊。

燕王悔,懼趙用樂毅,承燕之敝以伐燕。燕王乃使人讓樂毅,且謝之曰:「先王舉國而委將軍,將軍為燕破齊,報先王之讎,天下莫不振動。寡人豈敢一日而忘將軍之功哉?會先王棄群臣,寡人新即位,左右誤寡人。寡人之使騎劫代將軍者,為將軍久暴露於外,故召將軍且休計事。將軍過聽(誤聽閒言),以與寡人有隙,遂捐燕而歸趙。將軍自為計則可矣。而亦何以報先王之所以遇將軍之意乎?」

望諸君乃使人獻書報燕王曰:「臣不佞,不能奉承先王之教,以順左右之心,恐抵斧質之罪,以傷先王之明,而又害於足下之義,故遁逃奔趙。自負以不肖之罪,故不敢為辭說。今王使使者數(列出)之罪,臣恐伺御者(君王左右的人;實指惠王)之不察先王之所以畜幸臣之理,而又不白於臣之所以事先王之心,故敢以書對。

「臣聞賢聖之君,不以祿私其親,功多者授之;不以官隨其愛,能當者處之。故察能而授官者,成功之君也;論行而結交者,立名之士也。臣以所學者觀之,先王之舉錯,有高世之心,故假節於魏王(樂毅持魏使節以奔燕),而以身得察於燕。先王過舉,擢之乎賓客之中,而立之乎群臣之上,不謀於父兄,而使臣為亞卿。臣自以為奉令承教,可以幸無罪矣,故受命而不辭。

「先王命之曰:『我有積怨深怒於齊,不量輕弱,而欲以齊為事。』臣對曰:『夫齊,霸國之餘教而驟勝(屢勝)之遺事也。閑(熟悉)於兵甲,習於戰攻。王若欲攻之,則必舉天下而圖之。舉天下而圖之,莫徑(捷徑)於結趙矣。且又淮北、宋地,楚、魏之所同願也。趙若許,約楚、魏、宋盡力,四國攻之,齊可大破也。』先王曰:『善』

臣乃口受令,巨符節,南使臣於趙。顧反命(回來覆命),起兵隨而攻齊。以天之道,先王之靈,河北之地,隨先王舉而有之於濟上。濟上之軍,奉令擊齊,大勝之。輕足銳兵,長驅至國。齊王逃遁走莒,僅以身免。珠玉、財寶、車甲、珍器,盡收入燕。大呂陳於元英,故鼎反於曆室(燕宮殿名),齊器設於寧臺(燕國臺名);薊丘(燕國地名)之植,植於汶簧(齊地名)。自五伯以來,功未有及先王者也。先王以為順于其志,以臣為不頓命,故裂地而封之,使之得比乎小國諸侯。臣不佞,自以為奉令承教,可以幸無罪矣,故受命而弗辭。」

臣聞賢明之君,功立而不廢,故著於春秋;蚤知之士,名成而不毀,故稱於後世。若先王之報怨雪恥,夷萬乘之強國,收八百歲之蓄積,及至棄群臣之日,遺令詔後嗣之餘義,執政任事之臣,所以能循法令,順庶孽者,施及萌隸,皆可以教於後世。」

臣聞善作者不必善成,善始者不必善終。昔者伍子胥說聽乎闔閭,故吳王遠跡至於郢。夫差弗是也,賜之鴟夷而浮之江。故吳王夫差不悟先論之可以立功,故沉子胥而不悔;子胥不蚤見主之不同量,故入江而不改。夫免身全功,以明先王之跡者,臣之上計也。離毀辱之非,墮先王之名者,臣之所大恐也。臨不測之罪,以幸為利者,義之所不敢出也(註:樂毅表示不會率領趙軍攻打燕國)。」

臣聞古之君子,交絕不出惡聲;忠臣之去也,不潔其名。臣雖不佞,數奉教於君子矣。恐侍御者之親左右之說,而不查疏遠之行也,故敢以書報,為君之留意焉!」
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    穿夾腳拖的老黑胖 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()