- Sep 13 Thu 2018 16:02
-
選擇性偏誤(Selection bias / Representative bias)
- Jul 06 Fri 2018 17:14
-
效率市場與價值投資
所謂的「效率市場」,基本上就是一個理想中的簡化市場。在這個市場裡,每一個投資人都是理性的、所有的情報都即時且公開,而且獲得情報不需要負擔額外的資訊成本、也沒有任何投資人的力量足以單獨影響股價變動。
- Apr 26 Thu 2018 16:18
-
「錨定效應」(Anchoring Effect)
- Feb 13 Tue 2018 15:54
-
股價的漲、跌可以預測嗎?
- Feb 02 Fri 2018 16:04
-
所羅門•阿希(Solomon E. Asch) 的從眾實驗
- Jul 28 Thu 2011 18:32
-
確認偏誤(Comfirmation bias)
今天學到一個詞,叫做確認偏誤(Comfirmation bias)。
這是心理學上的一種現象,簡單的說,就是人們都會傾向於尋找能支持自己理論或假設的證據,而對於不能支持自己理論或假設的證據,則會被忽略。
這是心理學上的一種現象,簡單的說,就是人們都會傾向於尋找能支持自己理論或假設的證據,而對於不能支持自己理論或假設的證據,則會被忽略。
- May 19 Thu 2011 16:39
-
西雅圖宣言(人怎麼能出售大氣) — 印地安人的騷歌 (1991.7.1 中國時報 人間副刊 熊秉明譯)
這篇文章我留在身邊很久了, 後來, 我還買過一本書, 蒐集了西雅圖宣言的各種版本, 希望大家都能用心看看...
一八五四年美國政府向印地安人的杜瓦米舍部落建議收購西北美的土地,同時留下「指定區」,容許他們在「指定區」內自由地生活。本文是酋長西雅圖(Seattle)所作的答覆。後來興起的西雅圖城即是以他的名字命名的。
印地安人沒有文字,這話當時由司密斯(Dr. Henry Smith)用英文記錄下來。我手頭有兩種版本,英文的和法文的。內容頗有出入。英文版的序言說,書的內容包括兩部分,一部分不知作者;一部分則是西雅圖講話的節錄。這小冊子既然是經過整理的,那麼法文版的有另外的面目,就不足為怪了。英文版的書名是:「人怎麼能出售大氣?」法文版的則是:「我們也許是兄弟……」下面的翻譯是根據英文本的。
一八五四年美國政府向印地安人的杜瓦米舍部落建議收購西北美的土地,同時留下「指定區」,容許他們在「指定區」內自由地生活。本文是酋長西雅圖(Seattle)所作的答覆。後來興起的西雅圖城即是以他的名字命名的。
印地安人沒有文字,這話當時由司密斯(Dr. Henry Smith)用英文記錄下來。我手頭有兩種版本,英文的和法文的。內容頗有出入。英文版的序言說,書的內容包括兩部分,一部分不知作者;一部分則是西雅圖講話的節錄。這小冊子既然是經過整理的,那麼法文版的有另外的面目,就不足為怪了。英文版的書名是:「人怎麼能出售大氣?」法文版的則是:「我們也許是兄弟……」下面的翻譯是根據英文本的。
1

