選擇性偏誤(Selection bias / Representative bias)確認偏誤(Comfirmation bias)以外,另一種常犯的認知偏誤

穿夾腳拖的老黑胖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

所謂的效率市場」,基本上就是一個理想中的簡化市場。在這個市場裡,每一個投資人都是理性的、所有的情報都即時且公開,而且獲得情報不需要負擔額外的資訊成本、也沒有任何投資人的力量足以單獨影響股價變動。
 

穿夾腳拖的老黑胖 發表在 痞客邦 留言(215) 人氣()

雖然,我們都希望能夠理性的思考、判斷;但是,很不幸的,人類生來就不是一種理性的動物。
 

穿夾腳拖的老黑胖 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

bell curve.jpg
想要準確的預測股價(指數、或任何金融商品)的漲、跌,是所有投資人都有興趣的事情;當然,也會是經濟學家(或任何科學家) 都有興趣的事情。
 

穿夾腳拖的老黑胖 發表在 痞客邦 留言(56) 人氣()

阿希.jpg
等待的日子是很無趣的,正適合來讀讀書、充實自己。
 

穿夾腳拖的老黑胖 發表在 痞客邦 留言(25) 人氣()

今天學到一個詞,叫做確認偏誤(Comfirmation bias)
這是心理學上的一種現象,簡單的說,就是人們都會傾向於尋找能支持自己理論或假設的證據,而對於不能支持自己理論或假設的證據,則會被忽略。

穿夾腳拖的老黑胖 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

這篇文章我留在身邊很久了, 後來, 我還買過一本書, 蒐集了西雅圖宣言的各種版本, 希望大家都能用心看看...
一八五四年美國政府向印地安人的杜瓦米舍部落建議收購西北美的土地,同時留下「指定區」,容許他們在「指定區」內自由地生活。本文是酋長西雅圖(Seattle)所作的答覆。後來興起的西雅圖城即是以他的名字命名的。

印地安人沒有文字,這話當時由司密斯(Dr. Henry Smith)用英文記錄下來。我手頭有兩種版本,英文的和法文的。內容頗有出入。英文版的序言說,書的內容包括兩部分,一部分不知作者;一部分則是西雅圖講話的節錄。這小冊子既然是經過整理的,那麼法文版的有另外的面目,就不足為怪了。英文版的書名是:「人怎麼能出售大氣?」法文版的則是:「我們也許是兄弟……」下面的翻譯是根據英文本的。

穿夾腳拖的老黑胖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

所謂的六度分隔理論(six degrees of separation),用白話文說,就是這個理論指出,在任何兩個完全不認識的人之間,最多只要透過六個人,就可以找出彼此的關係。
1967年,一位哈佛大學的心理學教授(米爾葛蘭)透過實驗證明了此一理論;2008年,Microsoft藉由分析MSN資料庫中檢查1.8億人用戶的300億個電子郵件發現,任何兩個人之間的「人際間隔」平均為六.六個人。
玄吧!原來我們這個世界並不如我們想像中的大,人和人之間的關係並不如我們想像中的疏遠。

穿夾腳拖的老黑胖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。